Ova knjiga je najbolji dokaz prekrajanja Biblije od strane Kule stražare.
Molim sve koji se interesuju neka odu u obližnju skupštinu Jehovinih svedoka i neka pitaju za ovu knjigu.
Posle toga neka postave komentar, da li su uspeli da je dobiju na uvid.
Posebno pozivam Jehovine svedoke da pokušaju da dođu do ove knjige i neka sami provere kako Kula stražara prekraja Bibliju da bi održala krhku konstrukciju kojom vara naivne ljude.
Mogu da kažem da mi je posle knjige "Raspravljanje na temelju Svetog pisma" ovo najvažnija knjiga.
U pitanju je uporedni prevod"reč po reč" sa starogrčkog na engleski i sa strane prevod NWT. Ne treba neko veliko poznavanje starogrčkog da bi se odmah videlo koliko je iskrivljen prevod Kule stražare. Zato ovu knjigu nećete dobiti u skupštinama Jehovinih svedoka na uvid. Ne bi me čudilo da su ih i uništavali, ako nisu samo sakrivene.
Ja je imam u svojoj biblioteci, ali imam i kao PDF pa ako nekog interesuje neka zatraži rado ću mu poslati na mejl.
Evo jednog od mnogobrojnih primera:
U ovom primeru se vidi da su izmenili reči u rečenici, a time i smisao rečenog.
Šta je ovde toliko bitno?
Proverite zašto je izmenjen prevod u izdanju Kule stražare:
Jel primećujete razliku i da li znate koji je smisao ove promene?
Smisao je taj da se ovaj stih ne slaže sa učenjem Kule stražare o 1914.godini.
Molim sve koji se interesuju neka odu u obližnju skupštinu Jehovinih svedoka i neka pitaju za ovu knjigu.
Posle toga neka postave komentar, da li su uspeli da je dobiju na uvid.
Posebno pozivam Jehovine svedoke da pokušaju da dođu do ove knjige i neka sami provere kako Kula stražara prekraja Bibliju da bi održala krhku konstrukciju kojom vara naivne ljude.
Mogu da kažem da mi je posle knjige "Raspravljanje na temelju Svetog pisma" ovo najvažnija knjiga.
U pitanju je uporedni prevod"reč po reč" sa starogrčkog na engleski i sa strane prevod NWT. Ne treba neko veliko poznavanje starogrčkog da bi se odmah videlo koliko je iskrivljen prevod Kule stražare. Zato ovu knjigu nećete dobiti u skupštinama Jehovinih svedoka na uvid. Ne bi me čudilo da su ih i uništavali, ako nisu samo sakrivene.
Evo jednog od mnogobrojnih primera:
U ovom primeru se vidi da su izmenili reči u rečenici, a time i smisao rečenog.
Šta je ovde toliko bitno?
Jer zaista vam kažem, dok ne prođe nebo i zemlja, neće ni jedno iota ili jedna crtica od zakona nestati, dok se sve ne zbude.
Proverite zašto je izmenjen prevod u izdanju Kule stražare:
NWT
Јер заиста, кажем вам, пре ће се догодити да нестане небо и земља него да и најмање слово или делић слова нестане из Закона и да се све не испуни.
Jel primećujete razliku i da li znate koji je smisao ove promene?
Smisao je taj da se ovaj stih ne slaže sa učenjem Kule stražare o 1914.godini.
molim te, javi mi se. imam konto na youtube, zelim napraviti videose u vezi toga - sto se tice nekih komentara ovdje: "bicete predmet mrznje, imena mojega radi" :)) - A svima dobronamjernim ljudima: Bozija Rijec je istina - tko ima pravo da je mjenja po svojim vlastitim ucenjima?? Bog ne laze. Ko laze nije od Boga. Pozdrav (heavenclear@googlemail.com) - HVALA!
ОдговориИзбришиSve sam vise ubedjen da je gubljenje vremena citati tvoje argumente protiv JS
ОдговориИзбришиDragisa
boris.trajkovski@hotmail.com Posalji mi knjigu
ОдговориИзбришиP.S. Kako se ova knjiga zove na srpskom jeziku?
ОдговориИзбришиAnonimni ABC
ОдговориИзбришиZamolio bih autora članka da mi pojasni zašto se prvi navedeni prevod Mateja 5:17 ne slaže sa njihovim učenjem o 1914-oj godini.
bore.t111@gmail.com .. Molim pošaljite i meni knjigu, zainteresiran sam. Hvala.
ОдговориИзбришиMolim te, posalji i meni.
ОдговориИзбришиMoj email adres ellapiper@citromail.hu
Hvala lepo!
Ako možeš pošalji i meni.
ОдговориИзбришиMoj meil je: urednik.1@hercegfest.co.me
Hvala unapred!
Aleksandar
Dobro veče,ja sam MARIJANA TARNAI iz Belog Manastira,poštovani,sad pišem post jer pokušavam zaspati,iako sam Hrvatica i katolkinja,moja svekrva je udana za pravoslavca,imam nećake i djevere pravoslavce,a porijeklom sam iz BIH pa znam i ćirilicu.Poznajem JS još od 2002.-2003.Zatim sam imala kontakta s njima od 2013.-2015.Samo sam bila interesent.Dijelim s Vama Vaša razmišljanja jer ako želimo biti u nekoj religiji bolje biti u Pravoslavnoj ili Katoličkoj Crkvi,a ne član JS jer što više čitam,kako oni kažu otpadničku, literaturu,nailazimo ne samo na to da su licemjeri nego i zaista masoni te sotonisti.Molila bih Vas u PDF da mi dostaviti na hrvatskom ovu knjigu,a ako imate i u Zagrljaju Jehovinih svjedoka te Zatvor bez zidova.Hvala unaprijed.
ОдговориИзбриши